Закрыть
|← Старое Новое →|

Край лукомор'я дуб зелений...

Вот как наши переводчики переводят стишки...
Край лукомор'я дуб зелений...
 Голосов: 108 Просм.: 80730 Комментариев: 179
Категория:   Разное
Автор:  ptashka!!!5 января´08 21:56
 Вернуться наверх
Комментариев (179)
Оставляя комментарий, пожалуйста, помните о том, что содержание и тон Вашего сообщения могут задеть чувства реальных людей, непосредственно или косвенно имеющих отношение к данной новости. Пользователи, которые нарушают эти правила грубо или систематически, будут заблокированы.
Полная версия правил
Осталось 350 символов
Если вы не видите картинку с контрольными символами, это означает, что в вашем браузере отключена поддержка графики. Включите ее и перегрузите страницу.
Отсортировать по дате Вниз
гость  (аноним)  02.05.2018, 20:09
Оценка:  0
гость
мені дуже подобається
гость  (аноним)  20.12.2017, 15:09
Оценка:  0
гость
а если плохо относиться к русскому языку, в связи с современными событиями, то зачем вообще учить русского поэта, это ж вроде как не патриотично в наше время.
гость  (аноним)  20.12.2017, 15:05
Оценка:  0
гость
я понимаю смысл перевода стихотворений так, если человек не знает языка оригинала, то стих, для таких людей переводят. но практически все дети знают русский язык и прекрасно им владеют, почему не давать учиникам на выбор учить на оригинале. также, если ученик владеет польским , французским...почему бы им не предлагать возможность учить в оригинале
гость  (аноним)  20.11.2017, 19:47
Оценка:  0
гость
Мне в шкроу весь выучить надо
гость  (аноним)  12.11.2017, 16:35
Оценка:  0
гость
Я люблю українську мову і ніхто її не зганьбить
гость  (аноним)  08.11.2017, 17:19
Оценка:  0
гость
У лукоморья дуб зелёный;
Златая цепь на дубе том:
И днём и ночью кот учёный
Всё ходит по цепи кругом;
Идёт направо - песнь заводит,
Налево - сказку говорит.
Там чудеса: там леший бродит,
Русалка на ветвях сидит;
Там на неведомых дорожках
Следы невиданных зверей;
Избушка там на курьих ножках
Стоит без окон, без дверей;
Там лес и дол видений полны;
гость  (аноним)  06.11.2017, 16:49
Оценка:  0
гость
Какой идиот это придумал?!перевести на укр.язык этот стих,и заставлять учить детей!язык можно сломать!
гость  (аноним)  04.11.2017, 14:13
Оценка:  0
гость
дибилы написали вирш
гость  (аноним)  03.11.2017, 10:44
Оценка:  0
гость
так много вирша шо вапше
Джижес  (аноним)  24.12.2016, 00:31
Оценка:  0
Джижес
Все же думают, что это только что придумали, а нет!! Я в 5 классе (13 лет назад) в киевской школе тоже на украинском учила!!! и ничего, до сих пор помню прекрасно) здесь суть не теряется и с рифмой все ок, не понимаю Ваших "охов" да "ахов". Ну, да, для Совка это, конечно: "Пууууушкина!да на украинском!"
Реклама
Мы в соцсетях
Реклама
Для удобства пользования сайтом используются Cookies. Подробнее здесь