Оставляя комментарий, пожалуйста, помните о том, что содержание и тон Вашего сообщения могут задеть чувства реальных людей, непосредственно или косвенно имеющих отношение к данной новости. Пользователи, которые нарушают эти правила грубо или систематически, будут заблокированы.
Полная версия правил
В языке много бывает тупости,не нужно всему верить. Например, часто официально пишут - "Запасный выход".Бред.Просто потому что это вошло в официальный обиход на разных табличках,хотя изначально это был лишь узкий профессиональный сленг.Но везде так и пошло - "Запасный". А по-русски-запасной. С пожарным - из той же оперы история.
гость(аноним) 27.03.2014, 07:09
Оценка: -1
Из-за неверного, не по-русски, употребления термина "пожарный" возникают лингвистические казусы. Например, словосочетание - пожарный кран. Можно понять, что сотрудник пожарной охраны - это какой-то кран типа "чайника")))
гость(аноним) 27.03.2014, 07:05
Оценка: 0
Броня 26.03.2014, 23:56
Слов,обозначающих несколько понятий-в языке полно.Пожарник-то же самое.По этой причине не меняют термины,как это протолкнул Гиляровский. Есть слово "шофер"-и водитель авто,и ведущий свадьбы. Никому не приходит в голову водителей называть иначе. Или "летун" - и летчик(неофициально), и прохиндей. Пожарник - именно по-русски.
гость(аноним) 27.03.2014, 07:01
Оценка: +1
Броня 26.03.2014, 23:56
А летчик-тот,который с неба упал,по-вашему?)Пожарник-это по-русски с точки зрения строгой конструкции языка.Официальный термин-"пожарный",возни кший из прилагательного (мы не говорим про летчиков- "летный"-ведь чушь),появился по политическим мотивам-Гиляровский придумал так облагородить профессию. Хотя чем - непонятно.
блин, грамотеи Пожарные!!!
пожарники это погорельцы
гость(аноним) 26.03.2014, 22:06
Оценка: +4
Представляю их уровень жизни, если почти каждый сотрудник хочет выкинуться с окна. И везде ставят сети. Ну да сети же дешевле зарплат, а потом беднягу тащят к психологу который его уговаривает что такая жизнь это круто. Ахренеть!
Полная версия правил