Передачка про отчаянных полицейских (какие есть только в Штатах),
чертовски затянуто, занудно с повторениями по 20 раз "и тут я решил
сделать то-то потому что...". Суть в том, что выслеживали какого-то
перца, пытаясь всучить ему выкуп. Требования были, ясен пень, явиться без
полиции и все такое. На назначенное для передачи денег место преступник
почему-то не появился (черт, почему бы?), а перезвонил и предложил
привезти деньги в другое, до которого надо было ехать миль 30. Дальше со
слов полицейского:
- Мы были удивлены тем, что преступник изменил место встречи, ведь мы
приняли все меры конспирации, он никак не должен был догадаться, что
полиция следит за ним. Мы ехали к новому месту ночью, в тревоге и
кромешной темноте. На дороге никого не было. И только наш полицейский
вертолет прикрытия освещал нам дорогу.
Оставляя комментарий, пожалуйста, помните о том, что содержание и тон Вашего сообщения могут задеть чувства реальных людей, непосредственно или косвенно имеющих отношение к данной новости. Пользователи, которые нарушают эти правила грубо или систематически, будут заблокированы.
Полная версия правил
Скорее всего, выдумано. Возможно, ошибка перевода или шутка переводчика. Из серии Задорнова "Ну тупы-ы-ые эти американцы". Если кому-то кажется, что американские полицейские настолько тупые - представьте, как бы спасали заложников у нас. Не то что вертолет, даже попу бы никто от стула не поднял...
Полная версия правил