Закрыть
|← Старое Новое →|

Всяко разно... ))

Всяко разно... ))
Всяко разно... ))
Всяко разно... ))
Всяко разно... ))
Всяко разно... ))
Всяко разно... ))
Всяко разно... ))
Всяко разно... ))
Всяко разно... ))
Всяко разно... ))
Всяко разно... ))
Всяко разно... ))
Всяко разно... ))
Всяко разно... ))
Всяко разно... ))
Всяко разно... ))
Всяко разно... ))
Всяко разно... ))
Всяко разно... ))
Всяко разно... ))
Всяко разно... ))
Всяко разно... ))
Всяко разно... ))
Всяко разно... ))
Всяко разно... ))
Всяко разно... ))
 Голосов: 48 Просм.: 10854 Комментариев: 7
Категория:   Разное
Теги: картинки, разное, приколы, подборка, мемы
Автор:  Sfvf25 февраля´15 16:28
 Вернуться наверх
Комментариев (7)
Оставляя комментарий, пожалуйста, помните о том, что содержание и тон Вашего сообщения могут задеть чувства реальных людей, непосредственно или косвенно имеющих отношение к данной новости. Пользователи, которые нарушают эти правила грубо или систематически, будут заблокированы.
Полная версия правил
Осталось 350 символов
Если вы не видите картинку с контрольными символами, это означает, что в вашем браузере отключена поддержка графики. Включите ее и перегрузите страницу.
Отсортировать по дате Вниз
гость  (аноним)  18.11.2017, 04:27
Оценка:  +1
гость
Нет не в украинском.....так как живу уже 25 лет в Баварии и кроме немецкого владею тоже английским почти в совершенстве....эта фраза так называемый slang и переводится как лизать ну или бурно целовать...
гость  (аноним)  16.11.2017, 12:46
Оценка:  0
гость
гость (аноним) 15.11.2017, 23:15
Вроде таки "ate" это "ел".
А "licked" это "лизал"

Ты посмотрел перевод в украинском словаре ?
VikaGraum    17.11.2017, 11:11
Оценка:  0
VikaGraum
Это жаргонизм. "Ate" - действительно "ел\съел", но в данном случае мы имеем фразеологизм (точнее, именно жаргонизм, ибо это из уличного языка,а не из литературного, хоть они сейчас и мало отличаются).
И перевод именно "целовать взасос, покусывая".
Пошло, кажется, с 1950-х с популярной песенки, где были слова: "Я целовал ее жопу так, словно жрал ее"
гость  (аноним)  15.11.2017, 23:15
Оценка:  +3
гость
Вообще-то "I ate her ass" переводится как "я лизал её жопу"...
гость  (аноним)  15.11.2017, 22:10
Оценка:  -4   Показать
гость  (аноним)  15.11.2017, 13:15
Оценка:  -1
гость
Роберта Мугабе жалко.
гость  (аноним)  15.11.2017, 12:18
Оценка:  -1
гость
Я сьел ее жопу... У пацана большое будущее.
Реклама
Мы в соцсетях
Реклама
Смотрите также
Всяко разно... ))
(28 фото)
Всяко разно... ))
(25 фото)
Всяко разно... ))
(29 фото)
Всяко разно... ))
(29 фото)
Для удобства пользования сайтом используются Cookies. Подробнее здесь