Оставляя комментарий, пожалуйста, помните о том, что содержание и тон Вашего сообщения могут задеть чувства реальных людей, непосредственно или косвенно имеющих отношение к данной новости. Пользователи, которые нарушают эти правила грубо или систематически, будут заблокированы.
Полная версия правил
кроме пары фраз ничего не получилось.
в целом - низачот
юзерпик - это с английского, не переводитсо оно
сцуконах - явно не сцюкован
Вмемориз – Намотати на вуса.
Зачот – Залiк.
Зочем ви травите? – Нащо ви цькуєте?
Картинки не грузяца – Зображення не завантажуються.
Фдесятке! – Удесятці.
Фтему! – Доречно.
Фтопку! – Допічки.
ну тупой перевод на нормальный язык. несмешной
Шкрябай, шкрябай!
Чому це албанська не перекладається? Якось же вона пришла до нас із Британії, точніше з її чатів. Трохи видозмінена, але манера писати слова неправильно, а так як вони чуються прийшла саме звідти.
Полная версия правил